点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:巴西汉学家沈友友:在精神的世界探寻“中国房间”
首页> 国际频道> 国际要闻 > 正文

巴西汉学家沈友友:在精神的世界探寻“中国房间”

来源:新华网客户端2025-07-23 09:24

  巴西汉学家沈友友2024年在家中准备工作资料。新华社发

  新华社澳门7月22日电 新华社记者齐菲、刘刚、郭雨祺

  当地时间21日,在遥远的巴西,一本译自中国作家鲁迅作品《呐喊》的新书在大小书店上架。译者是巴西汉学家乔治·西内迪诺,他更喜欢人们称呼他的中文名:沈友友。

  分处两个半球,远隔万里之遥,那么远又这么近。因着特别的缘分,沈友友跨山越海来到中国,定居澳门,不断用手中的笔将中国故事讲给葡语世界听。

  巴西汉学家沈友友2024年10月在北京参加国际学术研讨会。新华社发

  缘起

  “上世纪八十年代初,我四五岁时,家乡纳塔尔开了第一家中餐厅,我们一家人很喜欢,经常去。”沈友友说,这是他最早接触的中国文化符号。当时,东亚文化已经在巴西形成一定传播和影响,当地有了由其他语言转译的中国书籍,还有风靡世界的李小龙武术电影,以及美味中餐带来的味蕾刺激,“但大多是直观的、粗浅的接触”。

  沈友友形容自己对其他国家的文化有着“天生的好奇心”。大学毕业后,他从巴西东北部的家乡来到首都巴西利亚从事外交工作。2004年,机缘巧合下沈友友结识了正在巴西访学的北京大学副教授胡续冬,这给苦于无处系统学习中文的他带来意外惊喜。

  “我和其他学生去胡老师住的地方上课,学了10个月左右时间,学得非常快。”不久后,沈友友参与了中国外交部面向拉美和加勒比地区举办的体验课程,两周时间他走访了北京、甘肃、上海和福建。

  回忆起那段经历,沈友友说:“活生生的中国,那么辽阔,很多有意思的风俗。”他将中国各地文化比作一块块多彩的马赛克,每块都有自己的个性,但又不离一条主轴。

  在拿到汉语水平考试(HSK)最高等级后,沈友友开始在北京大学攻读硕士学位,2012年毕业。他说:“从有了中文名开始,我好像在全新的文化语境里重新出生,开始迅速成长。”

  巴西汉学家沈友友2024年在北京外国语大学做讲座。新华社发

  花开

  不久前,第十八届中华图书特殊贡献奖在北京揭晓,沈友友是16位获奖人之一。从中国文化的求学者到向葡语国家译介中国作品,他将这视为一个“自然而然”的过程。

  “最开始翻译的初衷之一是向巴西同胞介绍中国。”沈友友说,他小时候看的中国文化读物并不理想,译者显然不熟知中国文化。他希望通过自己的作品,给那些一辈子没机会来到遥远中国的巴西人,一个媒体刻画之外的深一层介绍。

  从第一部译作《论语·葡语解义》开始,沈友友的译介旅程已走过十余年,他选译的作品几乎都是中国古代文化典籍。“巴西人大多活在当下,并不重视过去。但我觉得古代思想与现代生活联系密切,它对现代人有重要参考价值和意义。”

  在他看来,“哲学”这一舶来词并不能概括中国古代思想,因为后者“远远超过哲学范畴,根植于中国历史文化,以伦理道德为核心,最深层是对人生、宇宙、自然的探索”。

  在已有作品中,新作《呐喊演绎——沈氏戏剧化翻译和文学评析》显得很特别,体现了沈友友选书的一种新可能。

  “鲁迅幽默、讽刺,巴西人喜欢有个性的人物。”他说,以前更多关注中国古代典籍,后来意识到新文化运动时期的作品虽然体现出非常猛烈的批判性,但这是中国人对自身局限的一种自觉批判,非常宝贵。

  巴西汉学家沈友友2024年在中国传媒大学参加研讨会。新华社发

  落地生根

  硕士毕业后,世界地图再次在沈友友面前展开:去美国读博,或者回祖国工作?最终,缘分让他与在巴西学中文时相识的北京姑娘再次走到一起,婚后他随妻子来到中国澳门定居。

  “历史上澳门的位置非常有意思,它对中国和欧洲之间的双向交流起到非常重要的作用。”沈友友说,回归祖国后,澳门也一直在探索如何做好东西文化桥梁的工作。

  他认为,凭借“一国两制”制度优势,澳门可以做很多推动文化走出去的工作,通过制作、输出文化产品让大家认识到,中国文化是每个人都应具备的综合素质之一,“就像人们精神世界的‘屋子’中一定要有一个‘中国房间’”。

  来华二十年,沈友友取得博士学位,成家立业,现任教于澳门大学人文学院。他说自己是巴西人,也是澳门居民,完全适应了中国文化环境,未来也计划继续留在这里。

  明年是中巴文化年,沈友友也将迎来两部新译作《孙子兵法》与《清代学术概论》的出版。当被问及所从事工作的意义,沈友友希望为中国文化走出去助一臂之力,也希望巴西有更好的汉学氛围。

  “多元文化是中国最好的名片。”他说,世界发生了很大变化,现在的中国对巴西非常重要,对于这样一个伙伴,只懂皮毛是不行的,应该趁热打铁去认识和了解。

[ 责编:丁玉冰 ]
阅读剩余全文(

相关阅读

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0

视觉焦点

  • 国庆升旗仪式在天安门广场举行

  • 图片故事丨用民族美食“烹”出文旅融合新滋味

独家策划

推荐阅读
科普资源“需求侧”井喷,“供给侧”该如何应对?
2025-09-30 02:50
从今天起,我们不妨每天给孩子留出30分钟,让他们把第一个“为什么”写下来;不妨对孩子说一句“这个问题真有意思,一起找答案”;不妨在课堂上把“解题步骤”暂时收起,让学生先猜、先试,让好奇心重新成为我们最闪耀的指南针。
2025-09-30 04:05
这个秋天,北京航空航天大学的一批新生将开启一段独特的学习旅程:从大二开始,他们将亲手参与设计一架低空飞行器,直至它真正试飞升空。想象一下,课堂上学到的公式和图纸,几年后竟能化作低空飞行器飞向蓝天,多么振奋人心!这不是科幻电影,而是北航在全国率先开设的“低空技术与工程”专业推出的“项目制人才培养”真实场景。
2025-09-30 04:05
时代浪潮奔涌,技术创新日新月异,国家发展对高素质应用型人才的需求比以往任何时候都更为迫切。由“中国制造”迈向“中国智造”,从关键技术的突破到现代产业体系的构建,处处都需要既掌握扎实理论知识,又具备卓越实践能力的青年英才。
2025-09-30 04:05
辽中凹陷位于渤海北部海域,平均水深22米。探井JZ27-6-3井钻遇油气层57.4米,完钻井深1925米。经测试,该井日产原油约500吨,日产天然气约2万立方米。
2025-09-30 04:05
2025年全国古树名木保护科普宣传周活动29日在广州启动。记者从启动仪式上获悉,为进一步加强古树名木保护,我国已启动第三次全国古树名木资源普查,并严格落实《古树名木保护条例》,按照“一树一策”“一群一策”原则,持续推进科学保护管理,推动古树名木高水平保护和高质量发展。
2025-09-30 04:05
成功攻克了近距离飞行与高精度操作难以兼顾的核心技术难题
2025-09-30 02:50
当科研人员在各自领域里突飞猛进时,科幻创作需要正视专业壁垒与认知鸿沟,更重要的是寻找方法跨越鸿沟。
2025-09-30 02:50
健全大联合、广协同、全覆盖、共建共治共享的国家科普体系,全面构筑新时代国家科普能力
2025-09-30 02:50
建设海洋强国,离不开海洋文化等软实力的支撑。
2025-09-29 09:22
2025年世界新能源汽车大会27日在海南海口开幕。大会以“产业变革与可持续发展”为主题,策划了18场会议、2场闭门会议、技术展览、科技评选和系列科普活动。
2025-09-29 05:25
国家“十四五”规划重点工程——青藏直流二期扩建工程28日正式投运,可将青海与西藏之间的输电能力提高一倍,达到120万千瓦,对于提高西藏电力供应保障能力,促进清洁能源大范围优化配置,服务建设新型电力系统具有重要意义。
2025-09-29 05:25
日前,第五届世界生物圈保护区大会在浙江杭州落下帷幕。这场十年一届的盛会首次在亚洲举行,各方代表齐聚一堂,汇聚共识,共同探讨进一步促进人与自然和谐共生、实现可持续发展的思路与举措。
2025-09-29 05:25
科普是国家创新体系的重要组成部分,是实现创新发展的基础性工作。
2025-09-29 03:15
“我们要做轻量化,就是要做轻量化生态,要建设轻量化生态系统。”在2025(第十八届)汽车轻量化大会(以下简称“大会”)上,北汽福田欧曼事业部研发中心底盘系统高级主任工程师兼公司轻量化负责人李军代表公司获得“汽车轻量化创新成果大赛卓越成果奖”,展现了中国商用车轻量化技术的最新突破。
2025-09-29 07:19
目前,我国专业技术人才超过8000万人,技能劳动者总量超过2.2亿人,其中高技能人才超过7200万人,为推动高水平科技自立自强、建设现代化产业体系提供了坚实人才支撑。
2025-09-28 09:45
9月27日20时40分,我国在太原卫星发射中心使用长征六号改运载火箭,成功将卫星互联网低轨11组卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。
2025-09-28 09:39
今天,横跨贵州省贞丰县与关岭县的世界第一高桥——六安高速花江峡谷大桥正式建成通车。大桥通车后,原来需要绕行2小时的花江峡谷两岸贞丰县至关岭县,如今仅需2分钟即可直达,真正实现了“天堑变通途”。
2025-09-28 09:39
近日,2025亚太机器人世界杯青岛国际邀请赛在青岛西海岸新区举行,来自12个国家和地区的84支代表队同台竞技。在各类比赛中,人形机器人足球赛吸引了最多观众“观战”。
2025-09-28 04:15
加载更多